Bana, Bana Uyan Bir Din Anlat!
Bana doğru bir din anlat ama düşündüklerime karışmasın
Bana doğru bir din anlat ama düşündüklerime karışmasın. İstediğim gibi düşünebileyim, her türlü düşünceyi mubah göreyim. Düşünceye sınır çizen bir din istemiyorum.
Bana öyle bir din anlat ki kendime göre düzenlediğim bir din olsun. Helallerime, haramlarıma, ticaretime, verdiğim faizime, aldığım kredime karışmasın. Her şeyin yetkisi bende olan, beni etkilemeyen bir din istiyorum.
Bana güzel bir din anlat. Şöyle melodilerle şekillenmiş süslü püslü olsun ama davranışlarıma, hal ve hareketlerime, yürüyüşüme müdahale etmesin. Her davranışı, her ortamda sergileye bileyim. Özgür takılayım. İstediğim zaman halay çekeyim, istediğim zaman maç seyredeyim. İstediğim zaman sanat adı altında bir çok şey yapabileyim. Sınırları belirleyen bir din istemiyorum. Çünkü özgürce yaşamak, özgürce takılmak istiyorum.
Bana öyle bir din anlat ama giydiğim elbiselerime, kestiğim saç modelime, bıraktığım sakal ve bıyık şeklime karışmasın. İstediğim ortamda istediğim davranışlarımı sergileye bileyim. Yaz tatillerinde denizde arkadaşlarımla mayo ile yüze bileyim. Mini etekle, şortla dışarılarda dolaşa bileyim. İstediğim yerde istediğim şekilde top sakal bırakabileyim. İstediğim gibi bıyıklarımı salıvereyim.
Bana öyle bir din anlat ki yediğime içtiğime karışmasın. Helal haram diyerek başımda dikilmesin. İster sol elle yiyeyim, ister sağ elle içeyim. Modern olmanın önünde engel teşkil etmesin.
Bana öyle bir din anlat ama okuduklarımı ve yazdıklarımı hoş görsün. Nefsani arzuları pohpohlayan, aşkı ve meşki dile getiren ya da suyu sabuna dokundurmayan fantastik kitaplardan ayrılmak istemiyorum. Yazdıklarımın arasına edebiyat adı altında her türlü sahneyi yerleştire bileyim. Sınırlandırılmak, sınır konulmak istemiyorum. Kalemim özgür davransın, gözlerim özgürce takılsın istiyorum.
Bana öyle bir din anlat ki dinlediğim ve haz aldığım müziğime karışmasın. Allah’a isyan dolu da olsa, Peygambere hakaret de etse, ahireti inkar de etse bir sanat eserine karışmayan bir din istiyorum. İstediğim vakitte istediğim parçayı, istediğim şekilde dinleyeyim kızlı erkekli sergilediğimiz dans eşliğinde.
Bana sağlam bir din anlat ama keyfime uygun olsun. Keyfimi bozmadan eglenebileyim. Zevklerimin zirvesine çıkabileyim. Frenlenmek, bariyerlerde duraksamak istemiyorum.
Bana öyle bir din anlat ki mesaime, iş ve işlemlerime, yaptıklarıma, çizdiklerime karışan bir din olmasın.
Bana öyle bir din anlat ki harcadıklarıma set çekmesin. İstediğim eşyaya sahip olabileyim. Neyi ne zaman harcayacağıma ben karar vereyim.
Bana öyle bir din anlat ki içinde sadaka ve zekat olmasın. Çalışmayan tembel insanlara el emeği göz nuru kazancımı vermek istemiyorum. Çalışmayan tembelleri doyuracağım bir din istemiyorum.
Bana öyle bir din anlat ki sadece benim soyuma hitap etsin. Benim sülalemi, benim ırkımı, benim ülkemi üstün kılsın. Benden daha üstün bir insanın varlığına tahammül edemiyorum çünkü.
Bana öyle bir din anlat ki hobilerime, nefsani isteklerime, izlediğim filimlerime, gittiğim tiyatro sahnelerine, verdiğim konserlerime karışan bir din olmasın. Çünkü sınırlanmaktan, kontrol altına alınmaktan hiç hoşlanmıyorum.
Bana öyle bir din anlat ki modern dünyanın tüm getirilerine mubah desin. Kısıtlamaya gitmesin. Zevklerimi zirveye çıkarsın, nefsimi okşasın.
Bana öyle bir din anlat ki içinde dinden çıkma olmasın. Ne yaparsam yapayım kafir olmayayım. Münafıkların varlığına işaret eden bir din istemiyorum. Ne o öyle ikide bir dinden çıktın teraneleri. Şunu söylersen, bunu yaparsan, onları kabul edersen dinden çıkarsın söylemlerinden hiç hoşlanmıyorum.
Bana öyle bir din anlat ki kanatlanarak direkt cennete gideyim. Hesap, kitap, mizan olmasın. Gözlerimi kapatır kapatmaz nimetlerin içinde bulayım kendimi. Bu dünyadaki nimetlerin devamı olsun. Eksiklik istemiyorum.
Maalesef özgünüm birader. İsteklerinizi karşılayacak, dediklerinizi yerine getirecek bir din bilmiyorum. Şeytanın icat ettiği beşeri sistemler içinde kendinize böyle bir din bulabilirsiniz belki. Ancak istediğiniz şartları yerine getirecek böylesi bir din de sizi cennete götürmez. Belki de böylesi bir din henüz inzal olunmadı.
Lütfen başka kapıya.